pennywayTM [리뷰]
[제목]: Invictus
[감독]: Clint Eastwood
[감상]: 중앙시네마 제6관 (MAR 20, 2010)
- 남아프리카공화국 국가대표 럭비팀의 1995년 럭비 월드컵 우승 실화를 바탕으로 한 영화.
- 남아프리카공화국 국가대표 럭비팀은 평소 성적이 썩 신통치 않았다.
- 최초의 흑인대통령 넬슨 만델라는 취임하자마자, 마침 자국이 주최하게 된 럭비 월드컵 우승을 주문한다.
- 그리고, 꿈은 이루어진다.
- 영화 제목, "Invictus"가 갖는 의미:
- 라틴어 형용사로서, 영어로는 "unconquered"라는 뜻.
- 영화에서 넬슨 만델라의 애송시로 소개되는, 영국 시인 윌리엄 헨리의 작품 제목.
Invictus
William Ernest Henley
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
과감히 흑백갈등해소책으로까지 활용하려 한 것은 높이 평가할 만하다.
Secretary: This rugby, as a political calculation...
President: It is a HUMAN calculation!
댓글 없음:
댓글 쓰기